Updated Spanish translation
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>
Sat, 26 Apr 2008 11:59:46 +0000 (11:59 +0000)
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>
Sat, 26 Apr 2008 11:59:46 +0000 (11:59 +0000)
svn path=/trunk/; revision=20047

po-properties/ChangeLog
po-properties/es.po

index 2f32bc763be01d75a5393d889cb280711cab44e2..7cc71b43390cb5a7afc85d1aed1cf913e4d00d2a 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-04-26  Jorge Gonzalez  <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+       * es.po: Updated Spanish translation
+
 2008-04-22  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>
 
        * POTFILES.skip: Add io-gdip-* files here.
index 6341143d6be15a5e75caf7adf46e1cfc067c5be1..fa6e959d5d55d35cdc2e7ab0c8146684408c56de 100644 (file)
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-15 23:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-17 20:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-26 12:56+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +98,8 @@ msgstr "Visor predeterminado"
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "El visor predeterminado para GDK"
 
-#: ../gdk/gdkpango.c:490 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkstatusicon.c:231
+#: ../gdk/gdkpango.c:490 ../gtk/gtkinvisible.c:86
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:154 ../gtk/gtkstatusicon.c:231
 #: ../gtk/gtkwindow.c:600
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
@@ -729,7 +730,7 @@ msgstr "Homogéneo"
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "Indica si todos los hijos deben ser del mismo tamaño"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:104 ../gtk/gtktoolbar.c:574
+#: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:103 ../gtk/gtktoolbar.c:574
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
 msgid "Expand"
 msgstr "Expandir"
@@ -3287,6 +3288,26 @@ msgstr ""
 "El número de espacio a añadir en la parte superior e inferior del widget, en "
 "píxeles"
 
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:138
+msgid "Parent"
+msgstr "Padre"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:139
+msgid "The parent window"
+msgstr "La ventana padre"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:146
+msgid "Is Showing"
+msgstr "Está mostrando"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:147
+msgid "Are we showing a dialog"
+msgstr "Estamos mostrando un diálogo"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:155
+msgid "The screen where this window will be displayed."
+msgstr "La pantalla donde se mostrará esta ventana."
+
 #: ../gtk/gtknotebook.c:566
 msgid "Page"
 msgstr "Página"
@@ -3572,7 +3593,7 @@ msgstr "Empotrado"
 msgid "Whether or not the plug is embedded"
 msgstr "Indica si el conector está empotrado"
 
-#: ../gtk/gtkpreview.c:105
+#: ../gtk/gtkpreview.c:104
 msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr ""
 "Indica si el widget de vista previa debe tomar el espacio entero adonde se "
@@ -4110,11 +4131,11 @@ msgstr ""
 "Indica si se debe dibujar para la longitud completa del rango o excluir las "
 "flechas de desplazamiento y el espaciado"
 
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:679 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:208
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:679 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
 msgid "Show Numbers"
 msgstr "Mostrar números"
 
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:680 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:680 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr "Indica si los elementos deben mostrarse con un número"